ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*art.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: art., -art.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
art.abbr. article, artillery, artist

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, in a good way!Nein, auf eine gute Art. Episode #1.5 (2010)
I know this week has been really rough.Ich weiß, diese Woche war wirklich hart. Elena Undone (2010)
Not in a way that's...Nicht auf die Art... Investigative Journalism (2010)
That's not my style.Das ist nicht meine Art. Gloucester/Pavuvu/Banika (2010)
There's this grandpa, beard and such...Da ist so ein Opa, mit einem Bart. Recep Ivedik 3 (2010)
My mother had a moustache...Meine Mutter hatte einen Schnurbart. Recep Ivedik 3 (2010)
Your mom works very hard --Deine Mom arbeitet sehr hart. Moon Landing (2010)
Yeah. Hey. Nice mustache.Hey, schicker Schnurrbart. Moon Landing (2010)
We're focusing more on present tense.Wir konzentrieren uns eher auf die Gegenwart. Fathers and Sons (2010)
Kind of... Black, vintage frames.So eine Art... schwarz, altmodisches Gestell. Dear Dad... (2010)
I've got a little more than $38 saved up.Ich habe ein wenig mehr als 38 Dollar gespart. Dear Dad... (2010)
It's time you start living Like you have a mustache.Wird Zeit, dass du lebst, als hättest du 'nen Schnurrbart. All the Wrong Reasons (2010)
Bobby, I love you, But not in that way anymore.Bobby, ich liebe dich, aber nicht mehr auf diese Art. Stop Dragging My Heart Around (2010)
What are you saying?Dass Ihr Mann auf so einer Art... Rewind (2010)
The crashing kind.Die abstürzende Art. Rewind (2010)
Of a sexual variety. What is it?Sexueller Art. Was ist es? The Whole Truth (2010)
Gottlieb is tough.Hör mal, Mr. Gottlieb ist knallhart. The Yelling (2010)
Social workers are a tougnch.Sozialarbeiter sind knallhart. Family Therapized (2010)
And congratulations, you girls are a tough act to follow.Und meinen Glückwunsch! Nach euch Mädels zu kommen, ist verdammt hart. Bride Unbridled (2010)
But not in a gay way.Aber nicht auf die schwule Art. Formal Reformed (2010)
Filthy immigrants, Christ-killing Jews, anarchists of every stripe.Dreckige Einwanderer, mordende Juden, Anarchisten jeder Art. Anastasia (2010)
I mean, wasn't that her favorite sport?Ich meine, war das nicht ihre Lieblingssportart. Pilot (2010)
Hello. We're doing this our own way, mr. Shaw.Wir machen das auf unsere Art. Entweder so oder wir werden unsere 2. Flitterwochen in Paris verbringen. Pilot (2010)
This isn't the first Experiment?Dann gab es schon andere Experimente dieser Art. The Incite Mill (2010)
You're so cruel!Du bist hart. Dear Prudence (2010)
This is tough.Das ist hart. Chuck Versus the Other Guy (2010)
-It must have been you ...- Das war hart. All That Glitters (2010)
-Something like that.- So was in der Art. The Collection (2010)
Nobody likes rich people, Art.Niemand mag reiche Leute, Art. The Collection (2010)
It's my favorite show, especially the law part.Es ist meine Lieblingsserie. Besonders dieser "Law" Part. The Golden Ticket (2010)
But so were you, in your own twisted way. And as hard as it is to figure, we're all on the same side, after the same thing.Aber du auch, auf deine verdrehte Art. Und so schwer es ist, sich das vorzustellen, wir stehen alle auf derselben Seite, wir wollen dasselbe. Fool Me Once (2010)
So many things confuse me, Art.Viele Dinge verwirren mich, Art. Blind Spot (2010)
She ain't eligible, Art.Sie ist nicht geeignet, Art. Blind Spot (2010)
Opening day.Kinostart. Family Album (2010)
Life was always pretty tough.Das Leben war immer ziemlich hart. How I Ended This Summer (2010)
this has got to be a service hatch or something.das muss doch eine Wartungsluke haben oder so etwas in der Art. Flesh and Stone (2010)
This is going to be tough.Das wird hart. Chuck Versus the Honeymooners (2010)
Oh, yeah.- oder sowas in der Art. - Oh, ja. Chuck Versus the Role Models (2010)
But my true purpose in being here will be revealed in this brief PowerPoint presentation.Aber der wahre Grund meiner Anwesenheit wird in dieser kurzen PowerPoint-Präsentation offenbart. The Large Hadron Collision (2010)
Anything like that.Vielleicht einen Kratzer? Sowas in der Art. Days Gone Bye (2010)
Just like you all have your own individuality.Jeder von euch hat seine eigene Art. Confessions (2010)
And so an entirely new kind was born.Und so entstand eine ganz neue Art. Mutant Girls Squad (2010)
I didn't want to make you remember all this. I do it for the sake of your son.Ich hätte Ihnen die Erinnerung daran gerne erspart. Insidious (2010)
Hey, Stuart.Hey, Stuart. The Excelsior Acquisition (2010)
I'm sorry, Stuart. Thanks anyway.Es tut mir leid, Stuart. The Excelsior Acquisition (2010)
Something like that.Etwas in der Art. A Few Good Men (2010)
Moustache.Bart. Communication Studies (2010)
I really am studying really hard.Ich lerne wirklich sehr hart. What's Goin' on Down There? (2010)
No, Mozart.- Nein, Mozart. With Love... from the Age of Reason (2010)
Mozart.- Mozart. With Love... from the Age of Reason (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
art.Abandon law for art.
art.A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
art.A heavy purse makes a light heart.
art.Alice felt something hard melt in her heart.
art.All love and sadness melt in my heart.
art.All of you in my memory is still shining in my heart.
art.All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.
art.All you have to do is to learn this sentence by heart.
art.Ann has a kind heart.
art.A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
art.As a child I learned lots of poems by heart.
art.As rust eats iron, so care eats the heart. [ Proverb ]
art.As soon as it gets dark, the fireworks will start.
art.A sweet disorder in the dress conceals a wanton heart.
art.A tiny voice inside your heart.
art.Blessed are the pure in heart.
art.But love can break your heart.
art.Calling to me inside of my heart.
art.Don't fail to learn these basic words by heart.
art.Don't lose heart.
art.Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
art.Even if it rains, I'll start.
art.Everyone has to learn the word by heart.
art.Everyone in the class has to learn the poem by heart.
art.Everyone in the class learned the poem by heart.
art.Everyone is more or less interested in art.
art.Every one of us is more or less interested in art.
art.Everything is ready now for our start.
art.Fantasy is often the mother of art.
art.First of all, learn the formula by heart.
art.For all his city ways, he is a country boy at heart.
art.Haru's always been like that, he's very kind at heart.
art.He advised an early start.
art.He awoke with a start.
art.He certainly is smart.
art.He contributed a lot of money for the sake of art.
art.He demanded a replacement for the broken part.
art.He doesn't have a particle of kindness in his heart.
art.He gave an interesting broadcast about modern art.
art.He gave me a lift in his cart.
art.He gave me quite a start.
art.He had national welfare at heart.
art.He has a bad heart.
art.He has a black heart.
art.He has a fine library of books on art.
art.He has a good eye for art.
art.He has a kind heart.
art.He has an eye for art.
art.He has a warm heart.
art.He has very little, if any, knowledge about art.

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
哀莫大于心死[āi mò dà yú xīn sǐ, ㄞ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ,       /      ] nothing sadder than a withered heart; (saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子); other possible translations: no greater sorrow than a heart that never rejoices; The worst sorrow is not as bad as an uncaring heart.; Nothing is more wretched than #78,670 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bis dass der Tod uns scheidet.Till death us do part. [Add to Longdo]
Das nenne ich schlau.That's what I call smart. [Add to Longdo]
Die Geschichte hat einen langen Bart.That story is as old as the hills. [Add to Longdo]
Er besaß Geistesgegenwart.He had presence of mind. [Add to Longdo]
Er hat keine Manieren.; Er hat keine Lebensart.He has no manners. [Add to Longdo]
Er nimmt es sich zu Herzen.He's taking it to heart. [Add to Longdo]
Es ging hart auf hart.It was either do or die. [Add to Longdo]
Ich habe sie ins Herz geschlossen.I have taken her to my heart. [Add to Longdo]
Lass uns reinen Tisch machen!Let's clear the air and make a fresh start. [Add to Longdo]
Sie erleichterte ihr Herz.She lightened her heart. [Add to Longdo]
Sie hat kein Kunstempfinden.She has no feeling for art. [Add to Longdo]
Wer A sagt, muss auch B sagen.You must finish what you start. [Add to Longdo]
Art. : Artikelart. : article [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top